Go to contents

THE DONG-A ILBO Logo

小区的照相馆

Posted July. 31, 2017 07:38,   

Updated July. 31, 2017 08:17

한국어

有时翻起从前的老相册,总是仿佛回到了从前。加了颜色的周岁生日宴上,男孩子们穿着韩服,戴着福巾,斯斯文文地笑着;女孩子们则穿着裙子,上衣系着花结。到了上初高中的时候,曾和爸爸妈妈一起照过相,现在看起来,忽然觉得和双亲是那么相像,自己也觉得起鸡皮疙瘩。小区的照相馆,让年轻过的父母一直留在记忆里。

如今的照相馆,常常给客人照一些看起来比实际年龄小四五岁的照片,因为去掉了斑点和瑕疵、皱纹等,脸也显得白亮了许多。但很多时候照片和本人差别太大,以至于让人怀疑求职简历上的照片和本人是否是同一个人,不必去做整容手术。图像处理软件让“原版不变法则”失效已经是很久之前的事情了。当下这个时代,照相馆主人仅靠照相,还真难以存活下去。

照相馆从2000年初期,就受到了新技术的地毯式轰炸。数码相机刚出现不久,接着又来了具有相机功能的智能手机。随着谁都能够不受胶卷限制拍摄照片,照相馆变成了“冲印照片的地方”。2003年开始施行胶卷原版或照片文件所有权归消费者个人所有这一消费者损害赔偿规定,顾客可以照完相后把文件带走,再来照相馆的次数大幅度减少,因此,照相馆的数量也从2007年3万多家减少到今年的1.4万家,减少了一半还多。

政府从7月份开始施行公共机构“盲式聘用”制度,照相馆又一次遭受到致命一击。照相馆收入的70~80%的收入来自于证件照,而这一生意快要做不下去了。因此,韩国职业摄影师协会的1000多名会员于28日削发明志,举行了保卫生存权的示威。在入学典礼和毕业典礼上,已经难以看到摄影师了,如果照相馆受新技术和政府政策的影响,一个接一个地关门大吉,我们那些深情的回忆,恐怕再也找不回来了。



leej@donga.com