Go to contents

哀悼的《万福玛利亚》

Posted January. 30, 2019 08:12   

Updated January. 30, 2019 08:12

한국어

音乐会在压倒性的欢呼声中结束了。 在只剩下安可曲的情况下,她向听众说。“我想为去世的父亲祈祷。 虽然今天早上在韩国举行了父亲的葬礼,但我在这里为大家唱歌。 我不知道自己在这里究竟是对是错,但显然父亲在天上看到我今晚和大家在一起唱歌一定会很高兴。 谢谢大家今晚和我在一起。我不会忘记今晚。把这场音乐会献给我父亲。”

 这时听众才意识到,她不顾父亲的去世仍在为他们唱歌。安可曲是舒伯特的《万福玛利亚(又译圣母颂)》。她面露微笑,在钢琴的伴奏下开始唱歌。她最初以“玛丽娅,请听一下少女的祈祷”开头的德语原曲演唱,之后以“充满恩宠的玛丽亚”开头的拉丁语祈祷文演唱。拉丁语歌词的号召力相当于天主教会的《圣母颂》。而且其声音本身已经是哀怨和祈祷。

 本来就带着哀伤的舒伯特的《万福玛丽亚》,因为个人的悲伤,再加上感情的深度,就如她所愿,成为了对自己父亲的祈祷。她的声音中蕴含的恳切之情深深打动了听众的心。现场响起了10多分钟的起立鼓掌。她像祈祷一样,手一握转过身来轻轻擦了一下眼角。之后打招呼,并把额头靠在了伴奏者的侧脸上。这是令人心酸的节制动作。

 听众在安慰她,共同参与她的哀悼。起立鼓掌就是这个意思。他们也失去了心爱的父母或者总有一天也会失去。 因此,她的悲伤也是他们的悲哀。2006年在巴黎如此悲痛欲绝地演唱《万福玛丽亚》的主人公是来自韩国夺得世界级著名声乐家曹秀美。