Go to contents

在韩日两国年轻人中间非常受欢迎的Cover文化正成为一种艺术

在韩日两国年轻人中间非常受欢迎的Cover文化正成为一种艺术

Posted August. 03, 2018 09:49   

Updated August. 03, 2018 09:49

한국어

혼코노和우타이테。两个词看起来都像是日语,但一个是韩国语。혼코노是“独自去投币练歌房唱歌”的略写。우타이테(歌手)是指唱歌唱得很好的人的日本语。在韩日两国年轻人之间,这两种文化非常火爆。主要在封闭的空间里翻唱别人的歌曲,在这一点上两者是一脉相通的。

○ 进军电视和汉江公园的“혼코노”

 最近在首尔弘益大学前、江南等地随处可见的“投币(硬币)练歌房”不是复古和香水的文化。在熟悉独饭(独自吃饭)、独影(独自看电影)、独公(独自看公演)的20、30岁年轻人中间,花费1000韩元可以唱三四首歌的单人用投币练歌房非常受欢迎。不仅价格低廉,而且还可以自助拍摄视频上传到社交网络服务上。

“혼코노”热潮也改变了广播电视圈。相关节目也在电视上编排。其代表性例子就是,普通人参加者们进入到投币练歌房形态的展台,较量唱歌实力的综艺节目“불토엔 혼코노”。制作组将在每周六,在街上设置特别制作的透明1人练歌房展台,收受参赛者。在首尔京义线树林和汝矣岛汉江公园、仁川月尾岛、京畿安山首尔艺术大学校区、高阳LA FESTA等地设置的展台周边聚集了大批路人。在Mnet的数码频道M2上5月开始播出,并通过脸书(facebook)等SNS播出,并在Mnet主频道上编排。

 最近,第1届冠军得主即将以歌手身份出道。其主人公是高中生朴善姬。她在获得1000万韩元的比赛奖金后,将于本月推出个人第一个正式音源。该节目的点击率为700万次,投票数为5万次。Mnet相关人士表示:“利用脸书的投票功能,引导了熟悉SNS视频文化的年轻一代的直接参与。本月末将诞生第2届冠军得主,计划继续延续下去。”

○ 从模仿别人到成为超级巨星,우타이테综合症

 在日本,模仿歌手、우타이테干脆成为了一种独立的音乐类型和文化。这些人中间还出现了超级明星。这些人是从2000年代后期开始,主要在日本人气视频共享网站“NICONICO动画”活动的普通人。激情演唱由电脑唱歌制作的博歌乐(vocaloid,由YAMAHA集团发行的歌声合成器技术以及基于此项技术的应用程序)的歌曲,或者声优演唱的游戏《偶像大师》的收录曲的音乐和视频上传后,受到网民的推荐,从而获得人气。

 우타이테热潮也越过了大韩海峡。前年年末以“96 Neko”“Yumeko”等为开端,우타이테的来韩演出举行了五场。就来人气우타이테—KK(30岁)的情况来说,为期两天的入场券在预售一开始就被抢购一空。另外,还出现了重新翻唱日本우타이테唱的歌曲的韩国우타이테。

 혼코노和우타이테热潮是“模仿的再发现”。一度被视为是业余歌手或校园乐队的习作的现有歌曲“Cover文化”在迎来SNS和YouTube时代之际,发展成为了通过另外的源泉内容物被接受的影像。企划우타이테的来韩演出的J-BOX娱乐公司的代表金益来表示:“在日本的우타이테歌手中,有很多人之前都是沉迷于网络的宅男宅女(宅生族),但他们通过唱歌找回了希望。每年都会举行우타이테总出动的‘宅男宅女庆祝活动’。”


林熙允记者 imi@donga.com